Condiciones generales de venta

1. ACEPTACIÓN DE NUESTRAS CONDICIONES Y FORMACIÓN DEL CONTRATO

Todo comprador, por el hecho de efectuar un pedido, es susceptible de conocer y aceptar sin reserva nuestras condiciones generales de venta enumeradas a continuación y entregadas previamente al comprador recomendado. Todo primer pedido está subordinado a la aceptación expresa por el comprador de nuestras condiciones generales de venta.
Nuestras condiciones generales de venta expuestas más abajo, son susceptibles de ser admitidas por nuestros compradores, incluso en caso de que estuvieran en contradicción con sus propias condiciones generales o particulares, por lo que declinamos formalmente toda cláusula que figure en todo documento de nuestros compradores, prevaleciendo siempre las nuestras.
Nuestras ofertas son condicionales, siendo perfecto el contrato únicamente después de nuestra confirmación escrita de los pedidos recibidos por carta, fax o télex, dentro de los quince días.

2. CALIDAD, DIMENSIONES, PESO, TOLERANCIAS

Las ofertas y los compromisos se entienden siempre, salvo estipulación contraria, para la calidad de la mercancía ordinaria. Sobre las dimensiones especificadas nos reservamos las tolerancias usuales – los pesos indicados en los pedidos son aproximados, estando sometidos a una tolerancia del 10 %.
Para la facturación, solamente son válidos los pesos registrados en las básculas de la fábrica en el momento de la expedición. El número de barras o de manojos de fardos solamente se menciona en la factura a título indicativo y sin compromiso por nuestra parte, dando fe solamente el peso total.

3. PLAZOS DE ENTREGA, FUERZA MAYOR, IMPREVISIÓN

Salvo estipulación expresa y contraria, nuestros plazos de entrega se facilitan únicamente a título puramente indicativo y no constituyen nunca un compromiso de realizar la entrega en una fecha fija. Un retraso en la entrega no puede, en ningún caso, dar lugar al pago de daños y perjuicios o a cualquier indemnización, ni a anulaciones o compras a cuenta.
Circunstancias tales como huelgas, guerra, lock-out, motines, movilizaciones, epidemias, intemperies, penurias de material o de medios de transporte, incendios, rotura de máquinas, retraso de los proveedores, problemas de organización interna de nuestra empresa, etc... se consideran hipótesis de fuerza mayor si tienen por efecto retrasar o hacer muy difícil la entrega. No necesitaremos establecer ni la imprevisibilidad, ni la irresistibilidad de las circunstancias, ni tampoco la imposibilidad de la ejecución del contrato.
De igual modo, notificaciones importantes resultantes de las perturbaciones indicadas más arriba, pueden conllevar un aumento o una disminución de los precios justificados bajo demanda.

4. EXPEDICIÓN Y TRANSPORTE

Nos reservamos enviar las mercancías vendidas a la dirección del comprador si éste no nos facilita las instrucciones claras, completas y formales que tenemos el derecho de exigir.
El transporte de estas mercancías, ya sea realizado a la dirección del comprador o a los lugares designados por él, se efectúa siempre a título servicial y de buenos oficios, por cuenta y riesgo de dicho comprador, ya sean establecidos los precios franco de porte, FOB, CIF o C&F.
Declinamos toda responsabilidad en cuanto a la regularidad y la calidad de los medios de transporte ferroviarios, viales, marítimos o fluviales.

5. INCOTERMS

A título de refuerzo, los incoterms forman parte del contrato.

6. RECLAMACIONES

Para ser válida, toda reclamación debe ser presentada por escrito dentro de los ocho días siguientes a la recepción de la mercancía. En principio, la reclamación solamente puede aludir al material no transformado.
En ningún caso estará basada en las menciones que figuran en los documentos marítimos o fluviales relativos al aspecto del material.
Ninguna reclamación, incluso justificada, autoriza al comprador a diferir el pago ni a cambiar las modalidades del mismo.
Pertenece al comprador demostrar la identidad de las mercancías.
Admitiendo lo bien fundado de una reclamación, estamos obligados, como máximo, a reemplazar, en un plazo fijado por nosotros, la mercancía defectuosa, la cual nos será restituida una vez aceptada dicha reclamación; todos los daños y perjuicios, reembolso de cualquier gasto o indemnizaciones, están excluidos.

7. CLÁUSULA DE DESTINO

La cláusula de venta con destino a un país determinado, implica el consumo integro de la mercancía en ese país.
Si el comprador o uno de sus clientes contraviene esta cláusula, el vendedor tendrá derecho a obtener del comprador una indemnización igual al valor de compra del material no consumido en el país de destino, suspender el suministro de lo que queda por entregar y/o rescindir el contrato.
La prueba del respeto de la cláusula de destino incumbe al comprador.

8. CLÁUSULA DE SALVAGUARDA

Los precios convenidos están basados en la paridad-oro de la moneda del contrato en el momento del registro de éste. En caso de modificación de esta paridad durante la ejecución del contrato, nos reservamos el derecho de ajustar los precios de venta en la proporción de esta modificación. Este ajuste es válido, tanto para las entregas efectuadas y aún no pagadas, como para las entregas que quedan por efectuar.
En caso de dificultades aportadas a la convertibilidad, a la transferencia y a la venta a término en condiciones normales de la moneda del contrato, podremos, si así lo decidimos, bien suspender las entregas durante estas dificultades, bien proponer al comprador nuevas condiciones de pago adaptadas a la situación, o bien rescindir pura y simplemente el contrato para las cantidades que quedan por entregar.
En caso de derechos o tasas no previstas, éstos serán repercutidos al comprador.

9. SEGURIDADES

En todo tiempo, incluso después  de la expedición parcial de un pedido, podemos exigir al comprador, seguridades especiales suficientes o suplementos de seguridad como garantía de los créditos vencidos o a vencer, sin que pueda pretender una compensación. El rechazo de satisfacer a esto nos permite anular todo o parte del pedido, sin detrimento de nuestro derecho a daños y perjuicios.

10. CONDICIONES DE PAGO

Salvo convenios contrarios, previos y expresos, nuestras facturas son pagaderas en la fecha de vencimiento y en las condiciones convenidas entre las partes.

Sin perjuicio de ninguno de nuestros derechos, toda suma no pagada a su vencimiento convenido origina intereses, de pleno derecho y sin previa intimación, desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo e íntegro; salvo estipulación contraria, este interés es del 1 % al mes, tomando en cuenta  cada mes comenzado como mes de interés adquirido.
De igual modo, el comprador soportará las pérdidas de cambio resultantes de la diferencia de cotización de las divisas entre la fecha de exigibilidad y la de la recepción de los fondos, sobre la base de las cotizaciones medias en la Bolsa de Bruselas de la divisa facturada y del franco belga.
En caso de impago de una factura a la fecha de su vencimiento, ésta será igualmente recargada, de pleno derecho y sin requerimiento previo, con una indemnización convencional a tanto alzado del 10 % del importe de la factura, con un mínimo de 123,95 €.
Además, nos reservamos el derecho de considerar la venta como anulada de pleno derecho y sin requerimiento, conservando los anticipos pagados a título de daños y perjuicios, sin detrimento de una demanda de daños y perjuicios superiores por nuestra parte.
En todo momento, tenemos el derecho de librar letras de cambio al comprador, el cual no podrá rechazar la aceptación.

11. EXIGIBILIDAD Y RESCISIÓN

El incumplimiento de una de sus obligaciones por el comprador (principalmente el caso de retraso en el pago, no aceptación de letras de cambio, protesto) y todo evento que pudiera hacer temer tal incumplimiento (principalmente los casos de declaración de quiebra, demanda de concor¬dato), hacen exigible, de pleno derecho y sin formalidad previa, cualquier suma debida por el comprador, incluso para otros pedidos.
En las mismas circunstancias, tenemos el derecho de anular todos o parte de los pedidos en curso, bajo simple notificación al comprador, sin detrimento de nuestro derecho a daños y perjuicios.

12.   UNICIDAD DE CONTRATOS

En caso de incumplimiento por el comprador de una de sus obligaciones, estamos autorizados a considerar todas nuestras deudas y créditos con dicho comprador como un todo indivisible, principalmente para el ejercicio del derecho de retención, de la excepción de inejecución y de la compensación.

13. RESERVA DE PROPIEDAD

FRANCE/BELGIQUE/REUNION/GUADELOUPE/POLYNESIE FRANCAISE

El vendedor conserva la propiedad de los bienes vendidos hasta el pago efectivo de la integridad del precio de lo principal y de los accesorios. En caso de reventa, el vendedor conserva la posibilidad de reivindicar el precio de los bienes detenidos por el sub-comprador. La reserva de propiedad es repercutida en el precio de reventa. Desde el momento de la entrega, los riesgos de toda naturaleza, incluido los casos fortuitos y de fuerza mayor, así como la guarda, son transferidos al comprador. La falta de pago de una cualquiera de las cuotas puede motivar la reivindicación de los bienes.

FRANCE/BELGIQUE/REUNION/GUADELOUPE/POLYNESIE FRANCAISE

14. JURISDICCIÓN

Para todos los derechos y compromisos resultantes del presente contrato, y salvo estipulación contraria, el lugar de pago y de jurisdicción para ambas partes es Bruselas. Sin embargo, nos reservamos el derecho de presentar toda impugnación al comprador ante los tribunales de la residencia de este último. La legislación aplicable será, en todos los casos, la de Bélgica, salvo en lo que respecta a la cláusula de reserva de propiedad, la cual está sometida al derecho nacional del comprador.

Creación por VIVE la VIE Mis à jour le 10 sept. 2020